15.01.10 
Честно говоря, я бы не брался за тему этой статьи, если бы не информационная война, развернувшаяся накануне новогодних праздников в Украине. Внезапно на головы телезрителей и читателей газет обрушился поток отнюдь не праздничной информации о коварных западных авиакомпаниях, которые измываются над украинскими пассажирами. Объектом неприкрытого черного пиара стала венгерская компания Wizz Air, на ряде рейсов которой приключились инциденты с нашими гражданами.

Наверняка многие читатели «2000» слышали об истории в лондонском аэропорту Лутон, когда пассажиров рейса Лондон — Киев высадили чуть ли не силами полиции, а самолет, на котором они должны были лететь, в итоге отправили в Польшу. На следующий день скандал приключился с пассажирами рейса Тревизо (Италия) — Киев. Шум поднялся неимоверный! На некоторых ура-патриотических сайтах я даже читал тезисы о «мировом заговоре против титульной украинской нации» (стоит полагать, «титульной» она уже и для всего мира стала).

Гневными высказываниями не ограничилось. Компания «Укртатнафта», подконтрольная тем же людям, которые владеют основным украинским авиаперевозчиком — «Аэросвитом», публично отказалась заправлять топливом самолеты Wizz Air. Первый замминистра транспорта Василий Шевченко раздал поручения по проверке инцидентов с участием данной компании. А нардеп от БЮТ Святослав Олейник вообще обратился с требованием аннулировать лицензию Wizz Air на авиаперевозки по территории Украины.

Абсолютно разделяя праведный гнев пассажиров, столкнувшихся с хамством зарубежной авиакомпании и ее персонала, я поразился другому: почему те же украинские СМИ, которые подняли грандиозный шум по поводу нескольких инцидентов с западной бюджетной компанией, не замечают просто-таки вопиющих нарушений прав украинских пассажиров, которые регулярно происходят по вине украинских же авиаперевозчиков?

Лично я пользуюсь самолетами по служебной необходимости и ради экономии времени уже много лет. Помню, что представляли собой наши аэропорты и только зарождавшиеся авиалинии в первые годы после краха Советского Союза, когда даже крупнейшие аэропорты Украины принимали по два-три рейса в день. Помню, к примеру, как в аэропорту Донецка багаж международных пассажиров, к ужасу иностранцев, вываливали просто в снег на улице, предлагая выбирать нужные чемоданы из сугробов. Или как в аэропорту Днепропетровска мы проходили «государственную границу» по транспортирной ленте, предназначенной для багажа. Помню, как в первых чартерах, летавших исключительно для «турецких» и «египетских» челноков, начинающие «туроператоры» прямо в салоне нарезали сало и разливали водку для пассажиров (и кормили, кстати, как на убой — гораздо лучше, чем кормят сейчас на отечественных авиалиниях).

Затем был настоящий бум пассажирских авиаперевозок. Худо ли, бедно ли, но различные авиакомпании возродили эту индустрию и даже создали достойную конкуренцию железнодорожному транспорту. Я как человек, совершавший еще год назад порой по 4—5 перелетов в неделю, могу констатировать печальный факт: буквально в течение одного прошлого года украинская индустрия пассажирских перевозок была отброшена на несколько лет назад — если не в дикие 90-е, то уж точно к началу 2000-х.

Причем вина лежит не на бюджетных западных компаниях, которые составили достойную конкуренцию украинским дорогостоящим, а именно на самих украинских перевозчиках, а также на украинских аэропортах, опускающих уровень обслуживания клиентов до крайне низких пределов. К тому же эти клиенты оказались в положении абсолютно бесправных потребителей, не имеющих никакой юридической защиты от беспредела, творимого по отношению к ним.

А извиниться-то забыли...

«Особый» подход к своим соотечественникам со стороны отечественных авиакомпаний, аэропортов, чиновников от транспорта заметен уже с первых минут пребывания в наших аэропортах или самолетах. Он — даже в мелочах. Например, мало кто обращает внимание на разницу в объявлениях, которые диктор делает по аэропорту. Вот как звучит объявление, которое тысячи украинских пассажиров особенно часто слышали в различных городах в последние несколько недель: «З метеорологічних умов аеропорту «Бориспіль» відправлення літака затримується». И тут же звучит почти аналогичное объявление по-английски: «We apologize for the delay of departure of your flight...» («Мы извиняемся за задержку отправления вашего рейса...»). Чувствуете разницу в подходах? На украинском языке никто даже не думает приносить извинения, а вот иностранцам вежливость прописана. Подобные «странности перевода» звучат в массе других объявлений.

Садишься в самолет — и здесь то же самое. На каждом кресле в большинстве самолетов украинских авиакомпаний висит табличка на двух языках. По-английски: «Please fasten seat belt while seated» («Пожалуйста, застегните ремень безопасности, пока сидите»). По-украински эта вежливая фраза дана совершенно по-иному: «Застебнути ремінь безпеки». А, каково? Никаких тебе «будь ласка» или «просимо». Фраза звучит, как приказ, не хватает только добавить прапорщицкое: «Раз-два!»

Я, кстати, был уверен, что подобная разница в подходах к иностранцам и соотечественникам — это самодеятельность администраций аэропортов или самих авиакомпаний. Каково же было мое удивление, когда я узнал от специалистов этой отрасли, что, скажем, все объявления, звучащие в аэропортах, строго согласованы и прописаны в приказе Государственной авиационной администрации Министерства транспорта Украины № 445 от 27 июня 2008 г. Заглянув в этот приказ, который вывешен на официальном сайте данного ведомства, можно найти все тексты объявлений по аэропорту, которые поражают нас разностью в переводах. Так кто издевается над «титульной нацией»? Венгры? Английская полиция с собаками?

Дешевый сервис за бешеные деньги

После скандалов с Wizz Air многие украинцы на своей шкуре убедились в недостатках системы low-cost («дешевых») авиакомпаний. Во всяком случае эту мысль пытаются нам внушить СМИ. Но дело в том, что эти самые «лоу-косты» и не скрывают, что они дешевые — и по ценам на билеты, и по сервису. Беда в том, что в течение последних года-полутора (фактически с того самого времени, когда на украинский рынок пассажирских авиаперевозок вошли бюджетные компании) наши дорогостоящие доморощенные перевозчики вместо того, чтобы вступить в достойную конкуренцию, опустили свой сервис до уровня этих самых «лоу-костов». При этом они продолжают выставлять немыслимые цены на все более безобразное обслуживание и откровенно врут, объявляя о высшей степени комфорта для пассажиров.

Например, «лоу-косты» честно предупреждают своих клиентов о том, что те не могут вернуть деньги за неиспользованные билеты — именно потому, что дешевые. И в принципе это можно объяснить логически. Но позвольте, почему с недавних пор стало фактически невозможно вернуть деньги за дорогие билеты украинских авиакомпаний? Почему пассажир, находясь в Одессе или Донецке (я уж не говорю о дальнем зарубежье), не может сдать билет, купленный им в Киеве? Почему вдруг оказывается, что билет, за который он заплатил бешеные деньги, объявляют неким «акционным» и соответственно не подлежащим возврату? Это ли не нарушение прав потребителя?

Вот свежий пример. Несколько недель назад я летал по делам в Китай. Мой спутник по семейным обстоятельствам в последний момент вынужден был отменить поездку. Но он даже не смог получить хотя бы минимальной компенсации за неиспользованный билет, не говоря уже о полном возврате денег. А цена билета туда и обратно превышала 10 тысяч гривен — это, простите, никак не вписывается в понятие «бюджетного» перелета. Хороший взнос в копилку авиакомпании, ничего не скажешь.

И нет ни одного нормативного акта, который позволил бы защитить законное право украинского авиапассажира! Я летал на самолетах разных компаний мира и уверяю, что ни в США, ни в Европе такое невозможно.

«Русская рулетка» от украинского «Аэросвита»

Деньги деньгами. Но самое ужасное для любого человека, доверившегося авиакомпании, — почувствовать полную безысходность из-за отмены рейса, оказаться в чужом городе, в чужом аэропорту, без какой бы то ни было возможности изменить ситуацию. И это стало за последние год-полтора настоящим бичом основных украинских авиалиний, который может действительно отбросить эту индустрию на многие годы назад.

К примеру, авиаперелет в Крым для тех, кто регулярно бывает там, превратился в настоящую «русскую рулетку», когда ты не знаешь, сможешь улететь обратно или нет. И дело, смею заверить, вовсе не в погоде, на которую авиакомпании попытались списать все проблемы нескольких минувших недель. Как доказательство этого утверждения привожу пример из своего личного опыта. Ваш покорный слуга, налетав за последние три-четыре года десятки тысяч километров из Киева в Симферополь и обратно, впервые столкнулся с этим в июне прошлого года.

Я совершенно случайно за день до отъезда из Ялты узнал, что наш родной «Аэросвит» просто-напросто перенес мой вылет из крымской столицы в Киев... на следующий день, что по идее, выяснилось бы уже по прибытии в аэропорт Симферополя. Объяснялось это «техническими проблемами», которые заставили поменять запланированный вместительный «Боинг» на меньший по объему «Як». Это, конечно, создало мне целый ряд неудобств, поломало весь деловой график. Но в конце концов, подумал я, если эта проблема разовая, то с кем не бывает.

Каково же было мое удивление, когда ровно через месяц история с «техническими проблемами» повторилась в еще более гротескной форме. Мне вновь было объявлено, что «Боинг» заменен на «Як», а потому мы со всей моей семьей, включая маленького ребенка, должны улететь не днем, как планировалось, а вечером того же дня. Самое смешное, что еще через несколько часов я узнал, что и в этот, вечерний, рейс моя семья никак не вписывается, а потому наш вылет переносится на другой рейс «Аэросвита» — уже на следующее утро!

На мой вопрос сотруднику колл-центра данной авиакомпании, сколько же теоретически могут длиться подобные переносы, последовал довольно циничный ответ: «Хоть несколько дней. До тех пор, пока мы не найдем вам места». Когда я намекнул о положенной мне компенсации за гостиницы, за срыв деловых встреч и т. д., на другом конце провода ответили, что это не их проблема. Ответили в стиле украинских объявлений по аэропорту — без всяких там apologize.

Джерело Портал "2000"